Tali permessi di soggiorno non conferiscono il diritto di soggiornare negli altri Stati membri ai sensi del capo III della presente direttiva.
Such residence permits shall not confer the right of residence in the other Member States as provided by Chapter III of this Directive.’
Per prima cosa, ci servono i nuovi permessi di viaggio.
Now, the first thing we need is the new form of travel permit.
Ho dieci permessi di lavoro per la Deutsche Emailwarenfabrik... firmati dal signor Bankier e da me.
Sir, I have 10 work permits here for the Deutsche Emailwarenfabrik cosigned by Mr. Bankier and myself.
I permessi di visita della madre saranno a discrezione e secondo i comodi del legittimo tutore".
Rights of visitation for the mother will be at the discretion and convenience... of the legal guardian".
Ho dovuto andare al tribunale e mettermi in fila con gente normale che era lì per permessi di pesca e patenti di guida.
I had to go down to the courthouse and stand in line with ordinary people wanting fishing licences and learner's permits.
Di avere acquistato dei funzionari municipali per ottenere dei permessi di costruzione.
Bribing certain city officials to obtain building permits.
Anzi, ne stanno comprando altri, e fanno domanda per i permessi di costruzione.
They're buying more, in fact... and applying for building permits.
Ma no, i permessi di costruzione li ha ottenuti in un attimo, cioe'... li abbiamo corrotti quei bastardi.
No, man... he got them building permits in no time at all, man. I mean, we bribing these motherfuckers. He got the city contractor's money back.
Mi hanno tolto i permessi di accesso.
My security clearance has been revoked.
No, io non ho mai saputo di permessi di masturbazione.
No, I didn't hear nothing about no masturbating papers.
Molti di noi non si sono mai permessi di desiderare cio' che volevano realmente perche' non eravamo in grado di vedere come si sarebbe potuto manifestare.
You do not need to know how it's gonna come about. You do not need to know how the Universe will rearrange itself.
Sì, solo che a me non danno permessi di 48 ore per lavoro.
Except I don't get, like, a 48-hour allowance for office visits.
Ho tolto tutte le restrizioni ai tuoi permessi di sicurezza.
I've lifted all the restrictions on your security clearance.
Ma avrebbe dovuto godere di permessi di piu' alto livello di quelli concessi a Scott.
But he would have needed higher clearance than Scott was afforded.
Permessi di questa sezione del forum:
Forum Information and Options Moderators of this Forum
Come vi siete permessi di rapinare la Royal Bank di Central City?
Where do you people get off robbing Central City's Royal Bank?
Se McCarthy non ha permessi di volo, non passera' i controlli di sicurezza.
If McCarthy's on the no-fly list, he won't get past security.
I requisiti di ammissione possono quindi differire, così come le procedure per ottenere i permessi di soggiorno.
The entry requirements may then differ, as may the procedures for obtaining residence permits.
La Commissione europea ha concluso che, in effetti, le autorità britanniche non si stavano conformando alla normativa UE concernente il rilascio dei permessi di soggiorno entro sei mesi dalla richiesta.
The Commission concluded that the United Kingdom authorities were indeed not complying with the EU rule to issue residence cards within six months of application.
Pablo ha patrocinato permessi di lavoro a una dozzina di messicani, di recente.
Pablo recently sponsored work visas for a dozen Mexican nationals.
Due dei fascicoli contengono dei certificati di morte, cartelle cliniche, permessi di trasporto dei cadaveri e passaporti, ma senza foto.
Two of the files have death certificates, medical records, body transport permits, and passports, but without photographs.
La Big Pines Legnami ha recentemente chiesto copia dei permessi di una proprieta' su cui stavo indagando.
Big Pines Timber recently pulled the permit on a piece of property I was looking into.
Ehi... conosco uno che falsifica permessi di soggiorno.
Hey. I know a guy who does green cards.
Negli ultimi 10 anni i permessi di lavori di aggiornamento per invalidi sono stati 623.
There were 623 permit requests for handicap upgrades in the past 10 years.
Pare che questo tizio sia un famoso truffatore, specializzato in passaporti falsi, permessi di soggiorno... proprio come quelli trovati nella camera del motel di Nikos.
Now, apparently, this guy's a notorious operator. Specializes in fake passports, immigration papers... just like the ones Nikos had in his hotel room.
Un'udienza pubblica per i permessi di espansione della Crimson.
A public hearing announcement for the Crimson expansion building permits.
Ragazzi, vogliono vedere i permessi di scalata.
Guys, man wants to see your climbing permits.
Lara negò i permessi di volo a 57 aerei della flotta di Ochoa.
Lara denied flying permits for 57 planes in the Ochoa fleet.
Ha tenuto i suoi permessi di scavo, i video, anche gli accordi di non divulgazione di chi l'ha aiutato.
He held onto his digging permits, video footage, even nondisclosure agreements from the crew that helped him.
Non conoscendo i suoi gusti, Santità, ci siamo permessi di preparare un po' di tutto.
Not knowing your tastes, Your Holiness, we took a liberty of preparing a little of everything.
Permessi di lavoro - La tua Europa
Travel documents for EU nationals - Your Europe
Significa che plastifichiamo tesserini, distribuiamo uniformi, e rilasciamo permessi di parcheggio.
Which mean we laminate badges, distribute uniforms, and issue parking permits.
Lois, forse dovrei controllare i permessi di costruzione di cui parlavi.
Lois, maybe I should check on those building permits that you were talking about.
Enormi risorse, permessi di accesso governativi di altissimo livello.
Massive resources, highest level government access.
Ora, Ammiraglio, in cambio della vostra promessa di non attaccarci noi vi garantiremo i permessi di pesca in esclusiva nella Supernova Scozia.
Now, Admiral, in exchange for your promise not to attack us, we will grant you exclusive fishing rights in Supernova Scotia.
Perche' hanno ristretto i tuoi permessi di sicurezza?
Why did they downgrade your security clearance?
Permessi di lavoro: Come e quando richiederli?
Work permits: When and how to apply for them
Se sei membro di più di un gruppo di utenti, quello impostato come predefinito determina il colore e quali permessi di gruppo sono attivi.
If you are a member of more than one usergroup, your default is used to determine which group colour and group rank should be shown for you by default.
I permessi di soggiorno rilasciati da paesi che non appartengono allo spazio Schengen non consentono ai familiari cittadini di paesi extra-UE di recarsi (senza visto) in un paese dello spazio Schengen.
Netherlands Residence permits issued by countries outside the Schengen area do not allow non-EU family members to travel visa-free to a Schengen area country
I dispositivi Dual SIM o con permessi di root non sono supportati.
Internet connection Dual SIM and rooted devices are not supported.
L’uso di tale marchio è soggetto ai permessi di Google.
Use of this trademark is subject to Google Permissions.
Il quadro di rilascio dei permessi di soggiorno prevede varie opzioni per ricevere il permesso di soggiorno attraverso le imprese in Lettonia:
Residence permit issuance framework foresees various options for receiving residence permit through business in Latvia:
L'istituzione di tali punti di contatto è obbligatoria e dovrebbe consentire lo scambio delle informazioni necessarie per accedere alle immagini delle impronte digitali memorizzate nei chip dei documenti (passaporti e permessi di soggiorno).
The establishment of such contact points is mandatory and should allow for the exchange of information necessary to access the fingerprint images stored on the chip of documents (passports and residence permits).
Inoltre, la Grecia continua a non rilasciare permessi di soggiorno che contengono due impronte digitali del titolare.
In addition, Greece still does not issue residence permits containing two fingerprints of the holder.
i primi permessi di soggiorno rilasciati a cittadini di paesi terzi ammontavano nel 2011 a quasi 2, 5 milioni;
First residence permits issued to third-country nationals, amounted to almost 2.5 million in 2011.
Le modifiche riguardano la durata dei permessi di soggiorno e l'accesso all'assistenza sociale, all'assistenza sanitaria e al mercato del lavoro;
The amendments concern the duration of residence permits, access to social welfare, health care and the labour market.
Grazie al sindaco Bloomberg non abbiamo più bisogno di permessi di lavoro, necessari nei contratti di lavoro -- siamo disponibili per voi-- Abbiamo deciso di andare a Boston.
Now, Mayor Bloomberg, thank you very much, we no longer need work permits, which comes with slices and bonded contractors -- we're available for you -- We decided to go to Boston.
Pero noi ci siamo permessi di sognare e anche tanto
But we dared to dream, and to dream a lot.
3.7401840686798s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?